-
1 шишка на ровном месте
• ШИШКА НА РОВНОМ МЕСТЕ coll, derog[NP; usu. subj-compl with copula, nom or instrum (subj: human); fixed WO]=====⇒ a person who exaggerates his own importance (usu. said in refer, to s.o.'s position, office):- [said ironically] big cheese;- big shot.Большой русско-английский фразеологический словарь > шишка на ровном месте
-
2 шишка на ровном месте
прост., пренебр.not a very big bug; a bug without the 'big'- Это чтобы я вместе с ними сурепку дёргал? Ну, уж это, брат, извиняй! Не мужчинское это дело, к тому же я ишо не кто-нибудь, а председатель сельсовета. - Не велика шишка. Прямо сказать, так себе шишка на ровном месте! (М. Шолохов, Поднятая целина) — 'You want me to go pulling up rape with them? Spare me that, old chap! That's not a man's job, and besides, I'm not just anyone, I'm chairman of the village Soviet.' 'Not a very big bug that. A bug without the 'big', I should call it.
Русско-английский фразеологический словарь > шишка на ровном месте
-
3 шишка на ровном месте
1) General subject: bigwig wannabe2) Graphic expression: a small fry who thinks he is a big fishУниверсальный русско-английский словарь > шишка на ровном месте
-
4 шишка на ровном месте
ирон. тигез җирдә түмгәк -
5 Шишка на ровном месте
Сядзіць як сыч і думае, што панічУбраўся ў жупан і думае, што панМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Шишка на ровном месте
-
6 подумаешь, шишка на ровном месте!
Русско-английский учебный словарь > подумаешь, шишка на ровном месте!
-
7 большая шишка на ровном месте
General subject: big fish in a little pondУниверсальный русско-английский словарь > большая шишка на ровном месте
-
8 МЕСТЕ
-
9 РОВНОМ
-
10 шишка
[šíška] f. (gen. pl. шишек, dim. шишечка)1.1)2) (colloq.) bernoccolo (m.) ( anche fig.)3) (важная шишка) pezzo grosso, alto papaveroстроить из себя важную шишку — darsi arie, pavoneggiarsi
4) pomo (m.)5) (med.):2.◆шишка на ровном месте — (iron.) un pezzo grosso
3.◇ -
11 ШИШКА
-
12 шишка
-
13 шишка
-
14 шишка
ж.1) (на голове, на лбу и т.п.) bosse f; loupe f, tubérosité f ( нарост)ши́шка му́дрости — bosse de la sagesse
наби́ть себе́ ши́шку на лбу — se faire une bosse au front
2) бот. cône m; loupe f ( нарост)сосно́вая ши́шка — pomme f de pin
ело́вая ши́шка — pomme de sapin
3) ( важная персона) разг. gros bonnet m, grosse légume f; huile f••на бе́дного Мака́ра все ши́шки ва́лятся погов. — прибл. il est abonné au guignon
* * *n1) gener. grosse tête, nœud, protubérance, gros, grossium, pomme, bosse, cône (еловая, сосновая)2) colloq. gros bonnet, une grosse légume, petit chef (m) (важная персона, шишка на ровном месте), bonze, grand manitou, beigne3) liter. cacique4) botan. strobile, tubérosité5) eng. neps, noyau (литейная)6) metal. excroissance7) scorn. mandarin8) canad. berlicoco (хвойного дерева - в Акадии), cocotte (хвойного дерева - в квебекском диалекте)9) swiss. pive -
15 шишка
1) ( выпуклость) bernoccolo м., escrescenza ж., nocchio м.2) nodosità ж.3) ( хвойных деревьев) cono м.сосновая шишка — pigna ж.
4) ( набалдашник) pomo м.5) ( влиятельный человек) pezzo м. grosso* * *ж.1) bernoccolo m; escrescenza книжн., tumefazione f ( нарост)геморроидальная ши́шка мед. — emorroide
набить себе ши́шку — farsi un bernoccolo
2) перен. уст. ( склонность) bernoccolo mу него математическая ши́шка — ha un bernoccolo della matematica
3) разг. ( важная персона)ши́шка на ровном месте — pezzo grosso, alto papavero
строить из себя важную ши́шку — credere di essere chissa chi
сосновая / еловая ши́шка — pigna f
••на бедного Макара все ши́шки валятся — ha il malanno è l'uscio addosso
* * *ngener. pezzo grosso -
16 шишка
1) ( выпуклость) bernoccolo м., escrescenza ж., nocchio м.2) nodosità ж.3) ( хвойных деревьев) cono м.сосновая шишка — pigna ж.
4) ( набалдашник) pomo м.5) ( влиятельный человек) pezzo м. grosso* * *ж.1) bernoccolo m; escrescenza книжн., tumefazione f ( нарост)геморроидальная ши́шка мед. — emorroide
набить себе ши́шку — farsi un bernoccolo
2) перен. уст. ( склонность) bernoccolo mу него математическая ши́шка — ha un bernoccolo della matematica
3) разг. ( важная персона)ши́шка на ровном месте — pezzo grosso, alto papavero
строить из себя важную ши́шку — credere di essere chissa chi
сосновая / еловая ши́шка — pigna f
••на бедного Макара все ши́шки валятся — ha il malanno è l'uscio addosso
* * *n1) gener. bozza, cono (хвойного дерева), bernoccolo (на голове), (хвойных растений) 3 spigna, bitorzolo, catorzolo, corno (от удара), escrescenza2) botan. nocchio, strobilo (хвойных растений)3) anat. protuberanza4) vet.med. nodello -
17 шишка
73 С ж.1. неод. käbi; сосновая \шишкаа männikäbi;2. неод. muhk, kühm, pahk, mügar; набить v посадить себе \шишкау на лбу endale muhku otsaette saama v lööma, \шишкаа вскочила muhk tõusis v tuli üles, формовочная \шишкаа met. (valu)kärn;3. од. madalk. tähtis v suur nina v tegelane; ты теперь высокая v важная \шишкаа sa oled nüüd suur nina v tähtis tegelinski;4. неод. muna, nupp; палочка с \шишкаой nupuga kepp; ‚все \шишкаи валятся на кого üks häda ja õnnetus (tuleb) teise otsa, üks rist ja viletsus saab kelle osaks, kõik hädad ja vaevad sajavad kelle kaela, kes on pigilind;\шишкаа на ровном месте madalk. halv. kükakünka kuningas, tühi koht, ümmargune null;на бедного Макара все и валятся kõnekäänd loll saab kirikuski peksa, peksupoiss olema -
18 подумаешь, шишка!
разг, = поду́маешь, шишка на ровном месте! I say, what a bigwig! -
19 Ш-71
-
20 подумать
св1) см думать 1)2) думать некоторое время to think for a moment/while•- подумайте только!- подумай только! - и не подумаю!
- подумаешь, шишка!
- подумаешь, шишка на ровном месте!
- кто бы мог подумать!
- можно подумать, что…
- 1
- 2
См. также в других словарях:
шишка на ровном месте — мелочь, прыщ на ровном месте, на голом месте плешь, пустое место, ноль без палочки, мыльный пузырь, ничтожность, ноль, червяк, ничто, нуль, ничтожество, гордец, тля, ворона в павлиньих перьях, никто, козявка Словарь русских синонимов. шишка на… … Словарь синонимов
Шишка на ровном месте — ШИШКА, и, ж. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ШИШКА НА РОВНОМ МЕСТЕ — кто Незначительный по своим достоинствам человек. Имеется в виду, что лицо или группа лиц (Х) занимает невысокое положение в обществе, но при этом неоправданно высоко, с точки зрения говорящего, оценивает себя, свои деловые качества, способности … Фразеологический словарь русского языка
Шишка на ровном месте — Разг. Пренебр. Незначительный, посредственный, недалёкий человек, возомнивший себя важным, непомерно высоко оценивающий свои возможности, достоинства и т. п. Это чтобы я вместе с ним сурепку дёргал? Ну, уж это, брат, извиняй. Не мужчинское это… … Фразеологический словарь русского литературного языка
шишка на ровном месте — ирон. 1) усилит. = шишка 4) 2) О человеке с большим самомнением … Словарь многих выражений
Шишка на ровном месте — Прост. Пренебр. или Ирон. О человеке, неоправданно высоко оценивающем себя, зазнавшемся, важном. БМС 1998, 639; БТС, 1499; Жиг. 1969, 210; ФСРЯ, 535; Мокиенко 1989, 56; Глухов 1988, 176; Вахитов 2003, 205 … Большой словарь русских поговорок
прыщ на ровном месте — ничто, мелочь, ничтожество, мыльный пузырь, пустое место, шишка на ровном месте, ноль без палочки, на голом месте плешь, нуль, ничтожность, червяк, никто, ноль, тля, козявка Словарь русских синонимов. прыщ на ровном месте сущ., кол во синонимов:… … Словарь синонимов
ШИШКА — ШИШКА, и, жен. 1. Соцветие и плод хвойных и нек рых других растений округлой или овальной формы, покрытый чешуйками. Сосновая, еловая, ольховая ш. Кедровая ш. (наполненная орехами). 2. Бугорок, округлая выпуклость. Набить шишку на лбу. 3. Твёрдый … Толковый словарь Ожегова
ШИШКА — Надавать шишек кому. Пск. Побить, поколотить кого л. СПП 2001, 82; Мокиенко 1990, 48. С каких шишек? Жарг. мол. Почему, с какой стати? УМК, 246. Большая (важная) шишка. Разг. Ирон. Важный, значительный человек. ШЗФ 2001, 22; Мокиенко 1989, 56;… … Большой словарь русских поговорок
шишка — и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. см. тж. шишечка, шишечный 1) Соцветие и плод хвойных и некоторых других растений округлой или овальной формы, покрытое чешуйками. Сосновая, еловая ши/шка. Колючая ши/шка. Ветка с зелёными ши … Словарь многих выражений
шишка — и; мн. род. шек, дат. шкам; ж. 1. Соцветие и плод хвойных и некоторых других растений округлой или овальной формы, покрытое чешуйками. Сосновая, еловая ш. Колючая ш. Ветка с зелёными шишками. Собирать шишки для самовара. Все шишки на меня валятся … Энциклопедический словарь